Linguistica
Minority languages, multilingualism, and Italian language education. Volume Vol. 5
Libro: Libro in brossura
editore: Mimesis
anno edizione: 2025
"Minority languages, multilingualism, and Italian language education" raccoglie una serie di ricerche profondamente attuali sul ruolo cruciale che il plurilinguismo e l’educazione plurilingue ricoprono nel panorama didattico e sociale contemporaneo. In un contesto globale in rapida evoluzione, caratterizzato da un’intensa eterogeneità linguistica e culturale, il volume offre una riflessione multisfaccettata, ancorata ai principi del Quadro comune europeo di riferimento per le lingue e al suo rinnovato focus sulle competenze plurilingui e interculturali. L’opera, contenente saggi in italiano e in inglese, si sviluppa attorno a un filo conduttore unitario: la valorizzazione della competenza plurilingue e interculturale come componente imprescindibile per lo sviluppo della cittadinanza attiva e per l’attuazione di una didattica democratica e partecipativa, secondo una prospettiva linguistico-educativa. Più in particolare, attraverso una raccolta di studi che spaziano dall’analisi teorica all’indagine empirica, il testo esplora le molteplici dimensioni del plurilinguismo: le politiche linguistiche, le dinamiche della lingua e dell’identità, le pratiche di translanguaging e l’integrazione delle tecnologie digitali nella glottodidattica. Sebbene la cornice privilegiata sia quella italiana, i contributi offrono prospettive e metodologie rilevanti per il dibattito europeo e internazionale sull’insegnamento delle lingue, sulla diversità e sulla coesione sociale. Il volume costituisce uno strumento utile per studiosi, docenti di lingua italiana L1/L2/LS, formatori e decisori politici che intendono promuovere attivamente la linguistica educativa come risorsa strategica e come chiave di volta per un’educazione autenticamente interculturale e democratica.
Parole che feriscono. Gli aggettivi alla base della violenza sulle donne
Laura Nacci
Libro: Libro in brossura
editore: Prospero Editore
anno edizione: 2025
pagine: 110
Sei un’emotiva, un’isterica, una logorroica… Aggettivi in apparenza ben lontani dal turpiloquio a cui pensiamo quando sentiamo parlare di violenza sulle donne. Eppure queste parole nascondono una lunga storia di discriminazioni. Come nel caso degli aggettivi che si utilizzavano per compilare le cartelle cliniche nei manicomi femminili o quelli adottati per anni per vietare alle donne di accedere a certe professioni. Il libro ricostruisce i percorsi di molti di questi termini, facendoci diventare più consapevoli di quanto diciamo e scriviamo ancora oggi quando ci riferiamo alle donne.
Le texte retraduit
Fernando Funari
Libro: Libro in brossura
editore: DeriveApprodi
anno edizione: 2025
pagine: 266
Teoria della condensazione psico-emozionale-linguistica
Giuseppe Corrado
Libro: Libro in brossura
editore: Aracne (Genzano di Roma)
anno edizione: 2025
pagine: 264
Il presente volume vuol essere indirizzato, oltre che naturalmente alla Facoltà di Linguistica, alla Facoltà di Lettere Classiche e, in secondo luogo, a quella di Lettere Moderne, ed è nello stesso tempo concepito ad usufrutto di studenti che si apprestano alla Maturità Classica e poi anche Scientifica, in quanto si propone di chiarire, in accordo con Melina Insolera 1998 (Latino e Greco - studio in parallelo), come la frequenza di particelle nelle Lingue Classiche non valesse unicamente a sopperire alla mancanza di punteggiatura, e quindi come a tal riguardo non bisogni affatto pensare solamente all'esigenza di staccare e precisare le frasi in un contesto tutto continuo. All'interno, inoltre, si trovano esposti decisivi chiarimenti ermeneutici che portano fino all'ammissione del principio di sinonimia pura, mettendone nella dovuta luce la vera natura ed i veri lineamenti, mercé la concreta dimostrazione di come alcune parole, dilatandosi, diventino emotività.
TransCreAzioni. L’atto creativo nei processi traduttivi
Libro: Libro in brossura
editore: Mimesis
anno edizione: 2025
pagine: 222
Il volume esplora, da prospettive teoriche e descrittive, il concetto di “transcreazione” nei processi traduttivi, intrecciando riflessioni su lingua, immagine, trauma, memoria, identità e autorialità. Dai miti classici riletti nell’attualità migratoria alla traduzione psichica post-genocidio, dall’autotraduzione al graphic memoir fino alle strategie traduttive sociolinguistiche, emerge una visione dinamica e polifonica della traduzione come atto creativo. Il volume coinvolge studiosi affermati e giovani ricercatori, con l’obiettivo di rinnovare il dialogo tra ricerca accademica e società e di ribadire il ruolo centrale della traduzione nella costruzione critica del sapere.
Studi e saggi linguistici. Volume Vol. 2
Libro: Libro in brossura
editore: Edizioni ETS
anno edizione: 2025
pagine: 252
Lingue culture mediazioni (LCM Journal). Volume Vol. 12.1
Libro: Libro in brossura
editore: LED Edizioni Universitarie
anno edizione: 2025
pagine: 164
Le dossier thématique “French” Discourse Analysis and Linguistic Studies: Current Research Trajectories / Analyse du discours “ française” et études linguistiques: trajectoires de recherche actuelles prolonge les réflexions issues de deux initiatives organisées en Italie en 2023: une série de séminaires sur la réception de l’Analyse du Discours Française (ADF) en Italie; une journée d’études internationale, sous l’égide du Do.Ri.F., axée sur les enjeux et perspectives des études discursives actuelles et visant à favoriser un dialogue interdisciplinaire (ADF, Critical Discours Analysis – CDA, histoire, ethnologie). Ce numéro de Lingue Culture Mediazioni / Languages Cultures Mediation s’inscrit dans la continuité de ce parcours d’exploration et de réflexion, et concrétise plusieurs des travaux marquants de ces événements. Ses objectifs sont d’examiner comment certains concepts clés de l’ADF sont mobilisés dans les recherches contemporaines, et de rendre compte, et encourager, les rencontres disciplinaires (hybridations) observées dans les études actuelles, notamment dans le contexte italien. […]
Le glosse volgari contenute nell'Arukh di Rabbi Natan Ben Yeḥiˀel di Roma. Catalogo della mostra
Luisa Ferretti Cuomo
Libro: Libro in brossura
editore: libreriauniversitaria.it
anno edizione: 2025
pagine: 518
Questo libro presenta agli studiosi della lingua italiana un folto gruppo di glosse volgari contenute nel più antico dizionario enciclopedico della lingua dei testi presenti nel Talmud babilonese e gerosolimitano, e negli scritti interpretativi rabbinici. L’Arukh fu compilato nella seconda metà dell’XI secolo e firmato nel 1101-1102 da rabbi Natan Ben Yehiel di Roma, allora a capo dell’Accademia rabbinica della città. Diversamente dalla maggior parte degli scritti in questo campo, questo studio non si propone tanto di ricostruire una fase della parlata degli ebrei nelle sue caratteristiche differenziali rispetto alle parlate delle comunità non ebraiche. Mira invece a mettere in luce l’ambiente storico e culturale di Roma e a suggerire la posizione dei dotti ebrei all’interno di tale ambiente. Il quadro linguistico presenta caratteri misti che in parte ci sorprendono: una lingua ancora in bilico fra un latino medievale d’uso nella scrittura, una terminologia a volte fortemente dialettale – di diverse regioni fra le aree mediane e meridionali estreme – ma più spesso una lingua colta, addirittura dotta, e nella gran maggioranza lessicalmente panitaliana.
Mediazioni. Percorsi testuali e interpretativi tra umanità digitali e riscritture
Libro
editore: Edizioni dell'Orso
anno edizione: 2025
pagine: 140
Per i 90 anni di un maestro. Studi offerti a Maurizio Dardano
Libro
editore: Edizioni dell'Orso
anno edizione: 2025
pagine: 404
Parole d'autore scritte a macchina. Sondaggi filologici sull'opera di Leonardo Sciascia
Paolo Squillacioti
Libro: Libro in brossura
editore: Editoriale Scientifica
anno edizione: 2025
pagine: 468
L’errore che tanto ha ossessionato lo scrittore è solo un refuso, d’accordo: ma non è stato proprio Sciascia, sulla scia di Savinio, a mettere in evidenza la pregnanza involontaria ma innegabile di certi errori tipografici?

