Paolo Loffredo
Dalla Zairja alla traduzione automatica. Riflessioni sulla traduzione nell'era digitale
Johanna Monti
Libro: Copertina morbida
editore: Paolo Loffredo
anno edizione: 2019
pagine: 200
Le tecnologie per la traduzione sono ormai un elemento imprescindibile della pratica lavorativa dei traduttori e della comunicazione su Internet e riguardano da un lato applicazioni che automatizzano completamente il processo, come la traduzione automatica, e dall'altro, invece, strumenti di ausilio ai traduttori. Questo libro nasce dall'esigenza di proporre nel panorama italiano della ricerca sulla traduzione un testo su un argomento di centrale rilevanza per un settore segnato da profonde trasformazioni tecnologiche. Il volume affronta temi allo stato dell'arte nel campo della ricerca, come ad esempio i sistemi di traduzione automatica di tipo neurale, nuovi processi di traduzione resi possibili dalle tecnologie cloud e richiesti dal mercato dell'industria delle lingue, l'uso del crowdsourcing per migliorare i sistemi di traduzione automatica.
Verborum violis multicoloribus. Studi in onore di Giovanni Cupaiuolo
Libro
editore: Paolo Loffredo
anno edizione: 2019
pagine: 654
Il volume raccoglie i saggi di ventotto autorevoli specialisti lieti di celebrare la carriera accademica e l'attività scientifica di Giovanni Cupaiuolo, che è stato ordinario di Letteratura latina presso l'Università degli Studi di Messina e dirige attualmente la rivista di settore "Bollettino di studi latini" e la collana "Studi latini". Molti dei contributi si inseriscono nel solco delle linee di ricerca del dedicatario (teatro latino arcaico; Seneca; letteratura tardoantica; aspetti della ricezione moderna dell'antico; espressioni letterarie legate alla vita reale), ma non mancano stimolanti incursioni anche in altri ambiti (epica didascalica; poesia di età augustea; storiografia; letteratura declamatoria; letteratura cristiana; storia dell'università), nel segno di un multicolor omaggio reso da amici, colleghi e allievi.
Le scienze naturali nella scuola. Volume 61
Libro: Copertina morbida
editore: Paolo Loffredo
anno edizione: 2019
pagine: 74
La tradizione delle rime di Sannazaro e altri saggi sul Cinquecento
Fabio Tobia Toscano
Libro: Copertina morbida
editore: Paolo Loffredo
anno edizione: 2019
pagine: 264
Questo volume offre il bilancio di ricerche dedicate in prevalenza a protagonisti della storia letteraria di Napoli nella fase che va dal tramonto del Regno aragonese al lungo viceregnato di don Pedro de Toledo. Benché priva del suo ruolo di capitale, Napoli rimane un crocevia di elaborazioni teoriche e di esperienze letterarie, in uno scambio proficuo tra la gloriosa tradizione umanistica fondata da Pontano e Sannazaro, con il contorno nutrito di accademici di vecchia e nuova generazione, e la progressiva avanzata della letteratura in volgare, entrambe capaci di mantenere aperto il dialogo con l'Italia e l'Europa. Dalle rime di Sannazaro, alla cui tradizione è dedicata particolare attenzione, a quelle di Di Costanzo, i vari capitoli muovono sempre dalla rivisitazione di tradizioni manoscritte e a stampa, sottoponendo a verifica referti critici consolidati e proponendo nuove ipotesi interpretative, con il recupero in qualche caso di biografie sommerse o di identità tuttora sfuggenti.
Translation theory and practice. Cultural differences in tourism and advertising
Eleonora Federici
Libro: Copertina morbida
editore: Paolo Loffredo
anno edizione: 2018
pagine: 194
Partendo dalla consapevolezza che anche nel campo della traduzione specializzata la dimensione culturale è centrale, questo volume riflette i molti modi in cui la "svolta culturale" negli studi di traduzione ha influenzato diversi approcci teorici e metodologie di traduzione. Il volume parte dalla premessa che oggi giorno la traduzione specializzata è riconosciuta come un campo di ricerca a sé stante. Per molto tempo, l'aspetto culturale, che è stato considerato centrale solo nella traduzione letteraria, ha acquisito rilevanza anche nella traduzione specializzata. La crescente consapevolezza dei fattori culturali nella traduzione di LSP dimostra che è di cruciale importanza anche in questo campo. Il traduttore ha molti fattori da considerare: fenomeni extra-linguistici insieme alla traduzione di problemi interlinguistici e pragmatici.
Tra manoscritti e stampati. Sannazaro, Vittoria Colonna, Tansillo e altri saggi sul Cinquecento
Tobia Raffaele Toscano
Libro: Libro in brossura
editore: Paolo Loffredo
anno edizione: 2018
pagine: 368
I saggi raccolti in questo volume sono il bilancio di ricerche dedicate in prevalenza a protagonisti della storia letteraria di Napoli nella fase che va dal tramonto del Regno aragonese al lungo viceregnato di don Pedro de Toledo. Benché priva del suo ruolo di capitale, Napoli rimane un crocevia di elaborazioni teoriche e di esperienze letterarie, in uno scambio proficuo tra la gloriosa tradizione umanistica fondata da Pontano, con il contorno nutrito di accademici di vecchia e nuova generazione, e la progressiva avanzata della letteratura in volgare, entrambe capaci di mantenere aperto il dialogo con l’Italia e l’Europa, esercitando un influsso modellizzante anche sui ‘conquistatori’ spagnoli, come prova la traiettoria poetica di Garcilaso de la Vega. Da Sannazaro a Di Costanzo, passando per Vittoria Colonna, Tansillo e altri letterati meno noti, i vari capitoli nascono dalla rivisitazione di tradizioni manoscritte e a stampa, sottoponendo a verifica referti critici ritenuti definitivamente acquisiti e proponendo nuove ipotesi interpretative, con il recupero in qualche caso di biografie sommerse o di identità smarrite.
Love is in the h(air). A discourse analysis of hair product advertising
Antonella Napolitano
Libro: Copertina morbida
editore: Paolo Loffredo
anno edizione: 2018
pagine: 170
Il prologus delle «Mythologiae» di Fulgenzio. Introduzione, testo critico, traduzione e commento
Martina Venuti
Libro: Copertina morbida
editore: Paolo Loffredo
anno edizione: 2018
pagine: 320
Le "Mythologiae" di Fulgenzio sono ancora oggi consultabili su un testo critico solamente nell'edizione teubneriana curata da Rudolf Helm nel 1898; il testo latino è stato trascurato nel corso del Novecento e nessuna traduzione italiana è a oggi disponibile. Il prologus dell'opera, caratterizzato da una complessa struttura prosimetrica e da un latino lambiccato e a tratti misteriosofico, è un sotto-testo autonomo e problematico, che lancia una sfida aperta al lettore: se vorrà accedere al contenuto di spiegazione filosofica dei miti pagani offerto dalle "Mythologiae" egli dovrà decifrare il codice proposto nel testo prefatorio. L'autore mette in scena un fitto dialogo allegorico che vede come protagonisti Fulgenzio stesso e Calliope; infine, perché non manchi un adeguato sostegno all'impresa intellettuale che si sta compiendo, sono chiamate in causa anche Satira, Urania e Filosofia.
Le scienze naturali nella scuola. Volume 58
Libro: Copertina morbida
editore: Paolo Loffredo
anno edizione: 2018
pagine: 100
Language first. Analyzing online discourse
Margaret Rasulo
Libro: Copertina morbida
editore: Paolo Loffredo
anno edizione: 2018
pagine: 196
L’eredità platonica e il superamento dell’aporia dei dialoghi
Anna Motta
Libro
editore: Paolo Loffredo
anno edizione: 2018
pagine: 274
Al centro di questa ricerca c’è la relazione analogica che lega il logos platonico all'universo. Il logos platonico, infatti, a un certo punto della storia del platonismo, viene assimilato al cosmo, che è il più bello tra gli esseri viventi. Analizzando testi, frammenti e testimonianze riconducibili alla speculazione letteraria e metafisica dei maestri di filosofia di epoca imperiale e tardo-antica, il volume ricostruisce il retroterra storico e il nucleo filosofico della teoria cosmo-letteraria neoplatonica. Tale teoria afferma e dimostra che Platone, con i suoi dialoghi, ha creato della cosmogonia la migliore e più bella immagine letteraria. Le pagine di questo libro non sono, quindi, dedicate soltanto all'analisi della struttura dell’analogia cosmo-letteraria, ma riconducono anche la nascita di tale analogia alla storia dei tentativi, compiuti da quanti si sentirono eredi della dottrina platonica, di leggere e presentare coerentemente Platone. Tra questi tentativi va annoverato quello di superare l’aporia dei dialoghi, tentativo che ha come risultato la nascita e la definizione di una nuova immagine di Platone: un Platone divino, Demiurgo di un cosmo dialogico.
Un altro De Roberto. Esperimenti e ghiribizzi di uno scrittore
Giuseppe Traina
Libro: Copertina morbida
editore: Paolo Loffredo
anno edizione: 2018
pagine: 120
La fama di Federico De Roberto, dopo anni di oblio, è ormai consolidata ed è riconosciuta l'assoluta eccellenza del suo capolavoro narrativo, "I Vicerè", ma anche di altri romanzi come "L'illusione" e "L'imperio". In questo libro, invece, Giuseppe Traina studia altri aspetti meno noti della produzione derobertiana: i due romanzi considerati "minori" ("Ermanno Raeli" e "Spasimo"); le novelle, spesso geniali; la produzione teatrale, quasi sempre sfortunata. E rimette in piena luce l'aspetto contraddittorio, ironico e autoironico, metaletterario e talvolta perfino ghiribizzoso della scrittura di De Roberto: un autore capace di mescolare le carte, di sorprendere il lettore e poi di nuovo deluderne le attese, sempre sperimentando vie nuove, per insoddisfazione caratteriale o, più probabilmente, per una precisa attitudine a guardare oltre le poetiche dominanti, le "scuole", le appartenenze, verso un orizzonte più libero, in cui la letteratura sia frutto di un'ispirazione ostinatamente fuori dagli schemi.

