Il tuo browser non supporta JavaScript!
Vai al contenuto della pagina

Ecce logos. Vangelo di Matteo

in uscita
Ecce logos. Vangelo di Matteo
Titolo Ecce logos. Vangelo di Matteo
Autore
Argomento Scienze umane Religione e fede
Editore Youcanprint
Formato
Formato Libro Libro
Pagine 140
ISBN 9791221463477
 
19,90 €

 
0 copie disponibili
presso Libreria L'ippogrifo (Piazza Europa, 3)
0 copie disponibili
presso L' Ippogrifo Bookstore (C.so Nizza, 1)
Il libro è di prossima pubblicazione
Di prossima pubblicazione
Questo "Vangelo di Matteo" ha come lingua di partenza il greco degli antichi manoscritti neotestamentari. Negli ultimi decenni la teoria della traduzione è stata molto influenzata dalla linguistica moderna. Il metodo utilizzato in questo libro tiene conto sia della teoria a equivalenze formali sia quella a equivalenze dinamiche. In queste due teorie il traduttore vede validi punti di forza, utili a comunicare il pensiero di Matteo e le emozioni che le sue parole suscitavano nel cuore dei destinatari dell'opera. La prima teoria — quella a equivalenze formali — traduce parola per parola, rispettando il piú possibile la struttura grammaticale della lingua di partenza. Il traduttore ha fatto ricorso a questo metodo là dove la grammatica greca permetteva una traduzione sufficientemente chiara nella lingua di arrivo. Invece, ha fatto ricorso all'equivalenza dinamica là dove la grammatica greca non permetteva una trasmissione sufficientemente chiara del pensiero nella lingua di arrivo.
 

Chi ha cercato questo ha cercato anche...

Inserire il codice per il download.

Inserire il codice per attivare il servizio.