Il tuo browser non supporta JavaScript!
Vai al contenuto della pagina

Lingua: argomenti e opere generali

Francese compatto. Dizionario francese-italiano, italiano-francese

Francese compatto. Dizionario francese-italiano, italiano-francese

Libro

editore: Zanichelli

anno edizione: 2017

pagine: 504

Pensato per chi si avvicina al francese per studio, lavoro o turismo, il dizionario contiene tutte le parole, le forme derivate e le locuzioni più importanti della lingua. L?opera comprende una guida all?alfabeto e alla pronuncia del francese e una grammatica che tratta gli argomenti principali: articoli, formazione del femminile e del plurale, aggettivi, pronomi, preposizioni, avverbi, congiunzioni, costruzione della frase e coniugazione dei verbi. Una ricca appendice fraseologica fornisce esempi pratici da usare al lavoro e in contesti informali: le frasi per chiedere l?ora, il linguaggio di Internet, che cosa dire in banca, in albergo e nei negozi, i nomi dei cibi e i numeri. * oltre 32.000 lemmi * oltre 44.000 significati * oltre 5300 esempi e locuzioni * introduzione all?alfabeto e alla pronuncia del francese * trascrizione fonetica di tutte le voci francesi * indicazione di plurali e participi passati irregolari di lemmi francesi * breve introduzione alla grammatica francese * sezione di fraseologia
19,90

Dizionario swahili. Swahili-italiano, italiano-swahili

Dizionario swahili. Swahili-italiano, italiano-swahili

Gianluigi Martini

Libro

editore: Hoepli

anno edizione: 2016

pagine: 854

In questo dizionario: oltre 29.000 lemmi; inserti fonetici e morfologici delle lingue swahili e italiana; repertori: Proverbi - Nomi propri di persona Sigle e acronimi - Nomi geografici - Province del Kenya e regioni della Tanzania - Province italiane - Paesi del mondo - Indovinelli della cultura popolare swahili; frasi utili: La vita quotidiana - I mezzi di trasporto L'alloggio - La ristorazione - Le emergenze - Il turismo - Gli acquisti; tavole: Numeri - Simboli matematici - Pesi e misure - Taglie - Tempo Alfabeto telefonico.
39,90

Dizionario Hoepli romeno. Romeno-italiano, italiano-romeno

Dizionario Hoepli romeno. Romeno-italiano, italiano-romeno

Valentina Negritescu

Libro

editore: Hoepli

anno edizione: 2016

pagine: VIII-568

Il dizionario raccoglie: oltre 30.000 lemmi con indicazione dell'accentazione tonica dei lemmi italiani; inserti fonetici e morfologici delle lingue romena e italiana In appendice: frasi di prima necessità per la conversazione; frasi di uso comune; numeri; pesi e misure; taglie; tempo; monete.
29,90

Dizionario Hoepli armeno. Armeno-italiano, italiano-armeno

Dizionario Hoepli armeno. Armeno-italiano, italiano-armeno

Barbara Grassi, Roosanna Harutyunyan

Libro

editore: Hoepli

anno edizione: 2016

pagine: X-838

Il dizionario raccoglie oltre 23.000 lemmi; trascrizione fonetica; inserti fonetici e morfologici delle lingue armena e italiana. I Repertori raccolgono: proverbi; nomi propri di persona; sigle e acronimi; nomi geografici; regioni e capoluoghi della Repubblica di Armenia; province italiane; paesi del mondo. Appendici: moneta; pesi e misure; simboli matematici; tempo; moduli; numeri di pronto intervento; avvisi/cartelli; alfabeto telefonico italiano e armeno.
37,90

In italiano. Il corso. Livelli A1-A2. Volume Vol. 1

In italiano. Il corso. Livelli A1-A2. Volume Vol. 1

Angelo Chiuchiù, Gaia Chiuchiù

Libro

editore: Hoepli

anno edizione: 2016

pagine: XVI-208

In italiano. Il corso si articola in 3 volumi ed è pensato per studenti stranieri giovani e adulti, in un contesto d'aula o di autoapprendimento. I materiali didattici proposti, situati sempre in contesti reali, sviluppano e consolidano gli elementi comunicativi, grammaticali, lessicali e di civiltà indispensabili per comunicare in modo efficace nelle situazioni più ricorrenti. Il volume 1 copre i livelli A1 e A2 del Quadro Comune Europeo di Riferimento per le Lingue e include modelli testuali di comprensione e produzione dei testi estesi incentrati sulle macrofunzioni "descrivere" e "narrare".
34,90

Grande dizionario tecnico spagnolo. Spagnolo-italiano, italiano-spagnolo

Grande dizionario tecnico spagnolo. Spagnolo-italiano, italiano-spagnolo

Libro: Prodotto composito per la vendita al dettaglio

editore: Hoepli

anno edizione: 2015

pagine: X-1588

Caratteristiche del dizionario sono: 1600 pagine, oltre 233.000 tra voci e accezioni, chiara presentazione grafica e facile consultazione, indicazione sistematica dei settori d'uso delle singole accezioni, selezionato corredo della terminologia di base riguardante i settori commerciale, amministrativo e aziendale. In appendice: Pesi del mondo - Territori dipendenti - Numeri cardinali - Numeri ordinali - Espressioni e simboli matematici - Pesi e misure - Tempo - Taglie - Alfabeto telefonico. Caratteristiche della versione digitale: consultazione a video dell'intero dizionario, possibilità di effettuare veloci interrogazioni a tutto testo o selettive, ogni parola costituisce un collegamento ipertestuale immediatamente attivabile con il mouse.
119,90

The bilingual english dictionary

The bilingual english dictionary

Libro

editore: Paravia

anno edizione: 2014

86,10

The bilingual english dictionary

The bilingual english dictionary

Libro: Prodotto composito per la vendita al dettaglio

editore: Paravia

anno edizione: 2013

101,10

Dizionario di portoghese. Portoghese-italiano, italiano-portoghese. Ediz. compatta

Dizionario di portoghese. Portoghese-italiano, italiano-portoghese. Ediz. compatta

Vanessa Ribeiro Castagna

Libro

editore: Hoepli

anno edizione: 2012

pagine: VIII-520

28 pagine, oltre 25.000 lemmi, indicazione dell'accentazione tonica dei lemmi. Segnalazione di eventuali differenze tra il lemma in uso in Portogallo e in Brasile, esplicitazione delle eventuali differenze ortografiche tra portoghese europeo e portoghese brasiliano, vasto repertorio grammaticale portoghese e italiano, accompagnato da esempi, appendici: frasi utili di uso comune, paesi del mondo, nazionalità, capitali, monete, numeri, pesi e misure, taglie, tempo.
34,90

Diccionario Clave. Diccionario de uso del español actual

Diccionario Clave. Diccionario de uso del español actual

Libro

editore: Hoepli

anno edizione: 2012

pagine: 2080

Il Dizionario "Clave", ovvero "Il Diccionario de uso del español actual" pubblicato in Spagna dalla casa editrice SM, è oggi considerato la più innovativa opera prodotta dalla lessicografia spagnola negli ultimi dieci anni, per l'attenzione rivolta alle peculiarità dell'uso, alla precisa distinzione tra significati spesso confusi, alla soluzione di tutti i possibili dubbi nell'impiego di un termine attraverso note di pronuncia, ortografia, morfologia, sintassi, semantica e uso. Questa nuova edizione è interamente aggiornata a termini e locuzioni della più recente attualità; le parole e le espressioni in esso raccolte sono infatti parole ed espressioni vive e di uso quotidiano nei mezzi di comunicazione. Le principali caratteristiche del dizionario sono le seguenti: forestierismi, neologismi e americanismi di uso frequente; sigle, abbreviature, prefissi e suffissi; spiegazioni chiare che evitano inutili lunghe ricerche; informazione etimologica; note pratiche di pronuncia, ortografia, grammatica e uso; con i principali sinonimi.
54,90

Dizionario tedesco 2012

Dizionario tedesco 2012

AA.VV.

Libro

editore: Sansoni

anno edizione: 2012

pagine: 1860

37,60

Dizionario italiano 2012

Dizionario italiano 2012

SABATINI COLETTI

Libro

editore: Sansoni

anno edizione: 2012

37,60

Inserire il codice per il download.

Inserire il codice per attivare il servizio.