Il tuo browser non supporta JavaScript!
Vai al contenuto della pagina

Troni e scrivanie. Le prime traduzioni italiane della Metamorfosi di Franz Kafka

Troni e scrivanie. Le prime traduzioni italiane della Metamorfosi di Franz Kafka
Titolo Troni e scrivanie. Le prime traduzioni italiane della Metamorfosi di Franz Kafka
Autore
Argomento Poesia e studi letterari Letteratura: storia e critica
Collana Accademia
Editore NEU
Formato
Formato Libro Libro: Libro in brossura
Pagine 154
Pubblicazione 01/2021
ISBN 9788832133561
 
15,00

Il saggio mira a ricostruire il primo contatto del pubblico italiano con l’opera di Franz Kafka e, in particolare, con il celebre racconto Die Verwandlung, edito nel 1934 dalla fiorentina Vallecchi per la traduzione di Rodolfo Paoli e nel 1935 dalla torinese Frassinelli, per la traduzione di Anita Rho, in una raccolta intitolata Il messaggio dell’imperatore. La ricerca segue due strade parallele: la prima passa per la ricostruzione storica delle condizioni che hanno portato alle pubblicazioni delle due Metamorfosi, che molto devono alla mediazione di figure illustri della germanistica italiana quali Roberto Bazlen, Lavinia Mazzucchetti, Enrico Rocca, Silvio Benco e Alberto Spaini, fondamentali nel loro lavoro di anticipazione e “preparazione del terreno”. La seconda punta all’analisi dei testi in relazione all’originale e nei loro rapporti reciproci. Il tutto per delineare gli atteggiamenti linguistici, editoriali, politici, culturali e ideologici che hanno segnato il primissimo approdo in Italia di uno dei racconti più celebri della letteratura europea .
 
Questo sito è protetto da reCAPTCHA e si applicano le Norme sulla Privacy e i Termini di Servizio di Google.

Libri dello stesso autore

Chi ha cercato questo ha cercato anche...

Inserire il codice per il download.

Inserire il codice per attivare il servizio.