Il tuo browser non supporta JavaScript!
Vai al contenuto della pagina

Shakespeare tradotto. Le opere del Bardo in Italia fra testi e scena

Shakespeare tradotto. Le opere del Bardo in Italia fra testi e scena
Titolo Shakespeare tradotto. Le opere del Bardo in Italia fra testi e scena
Autore
Argomento Lingua Linguistica
Collana Lingue e letterature Carocci, 253
Editore Carocci
Formato
Formato Libro Libro: Libro in brossura
Pagine 159
Pubblicazione 03/2018
ISBN 9788843091119
 
16,00

 
0 copie disponibili
presso Libreria L'ippogrifo (Piazza Europa, 3)
0 copie disponibili
presso L' Ippogrifo Bookstore (C.so Nizza, 1)
Ordinabile
Approccio letterario, testuale, filologico, anticonvenzionale, impersonale, disinvolto, storicista, ingessato, demolitore: la formazione e la sensibilità del traduttore - primo interprete e ri-creatore del testo - sono elementi imprescindibili in ogni analisi traduttiva, tanto più nel caso di Shakespeare, uno dei pilastri sia della letteratura sia della drammaturgia occidentale e, in Italia, uno degli autori più rappresentati. Il libro approfondisce i fattori che rendono la traduzione shakespeariana una sfida linguistica e culturale, e la loro influenza sulla trasposizione linguistica di uomini di teatro come Squarzina e Garboli, di poeti come Montale e Quasimodo, di studiosi come Lombardo e Serpieri. L'obiettivo è determinare i parametri necessari per una resa traduttiva orientata alla performance e che ambisca a servire l'attore.
 
Questo sito è protetto da reCAPTCHA e si applicano le Norme sulla Privacy e i Termini di Servizio di Google.

Libri dello stesso autore

Chi ha cercato questo ha cercato anche...

Inserire il codice per il download.

Inserire il codice per attivare il servizio.