Liguori: Sileni
Sulla perfetta traduzione
Leonardo Bruni
Libro: Libro in brossura
editore: Liguori
anno edizione: 2004
pagine: 336
A quali criteri deve ispirarsi chi vuole trasferire un testo da una lingua ad un'altra? Deve rispettare l'autore originario 'ad verbum' o può renderlo 'ad sensum'? A tali domande Leonardo Bruni risponde nel 'De interpretatione recta' sostenendo la necessità di una costante adesione e totale fedeltà al testo da cui si traduce. Chi si dedica ad una versione deve possedere una perfetta conoscenza delle due lingue per comprendere il preciso significato delle parole e per immedesimarsi nell'autore primitivo e nel suo stesso stile.
Il lettore di romanzi
Albert Thibaudet
Libro
editore: Liguori
anno edizione: 2000
pagine: 112
In questo saggio del 1925, l'intera storia del romanzo viene riconsiderata alla luce del pubblico: il ruolo di protagonista non spetta né al testo, né al suo autore, ma al "lettore". Un percorso dove è possibile ritrovare i germi della "teoria della ricezione". Testo francese a fronte.
L'arte del confronto
Michel de Montaigne
Libro
editore: Liguori
anno edizione: 2000
pagine: 104
In queste pagine dei "Saggi" (III.8), Montaigne non si richiama, come spesso si crede, alla trattatistica della conversazione cortigiana. Lontano dalle convezioni - della corte, dell'accademia e del salotto - il dialogo montaignano si fonda su un corpo a corpo, su un esercizio filosofico pronto a combattere le astuzie e le illusioni della falsa sapienza. "L'arte del confronto", nell'interpretazione di Marc Fumaroli, proposta in questo volume, si offre come metodo per 'pesare e pensare', come strumento di ricerca interiore, come viatico per orientarsi nella palestra del 'comparare' che l'autore mette in scena nei suoi "Saggi".
Filosofia o eloquenza?
Ermolao Barbaro, Giovanni Pico della Mirandola
Libro
editore: Liguori
anno edizione: 1998
pagine: 200
Encomio di Elena
Gorgia
Libro: Libro in brossura
editore: Liguori
anno edizione: 2007
pagine: 108
Da Omero a Saffo, da Eschilo a Euripide, il mito di Elena adultera percorre alcuni fra i momenti più alti della letteratura arcaica e classica. In questo brillante e paradossale discorso di Gorgia (483-380 ca a.C.) viene ribaltata l'immagine della donna colpevole, che pur stava all'origine della civiltà e dell'autocoscienza nazionale greca. Il disegno divino, l'irresistibilità dell'amore, la violenza, l'insidia trionfante della parola costituiscono le cause che tolgono all'essere umano ogni responsabilità. Così la moglie di Menelao, anche per la sua sovrumana bellezza, viene scagionata da ogni colpa, diventando fulgida icona della passività, di chi non desidera ma, al contrario, diventa oggetto del desiderio.
Come si deve scrivere la storia. Testo greco a fronte
Luciano di Samosata
Libro
editore: Liguori
anno edizione: 2002
pagine: 143
Il mestiere dello storico ha sempre suscitato elogi o ostilità. Scrivere storia significa innanzitutto confrontarsi con il potere: la verità che si cerca è quella accertata o accettata? Questo libello di Luciano di Samosata si presenta come il primo trattato teorico sulla techne storiografica e sulle implicazioni di natura estetica ed etica che essa comporta. Una difesa dello scrivere storia, ma anche un atto d'accusa contro il servilismo di una storiografia alle dipendenze dei potenti.