Il tuo browser non supporta JavaScript!
Vai al contenuto della pagina

Libri di Italo Michele Battafarano

Coraggio rediviva ovvero simplicissimi kabbala denudata

Coraggio rediviva ovvero simplicissimi kabbala denudata

Italo Michele Battafarano

Libro: Copertina rigida

editore: Scorpione

anno edizione: 2020

pagine: 376

Il volume, distinto in due parti, rappresenta la guerra come terribile mostro crudele. L'autore rifiuta ogni celebrazione dell'evento a partire dai classici. In particolare, la prima parte dell'opera finge un colloquio tra il romanziere Grimmelshausen (XVII secolo) e il suo personaggio femminile di nome Coraggio. La seconda parte, quella di Simplicissimus Redivivo, romanzo uscito nel 1743, racconta la guerra di successione austriaca del 1742. Nella finzione narrativa, l'anonimo autore, fa rinascere in un laboratorio parigino il celebre Simplicissimus.
130,00

Cantori e critici tedeschi della grande guerra

Cantori e critici tedeschi della grande guerra

Italo Michele Battafarano

Libro: Copertina morbida

editore: Scorpione

anno edizione: 2015

pagine: 384

30,00

Il lavoro italiano nella letteratura tedesca

Il lavoro italiano nella letteratura tedesca

Italo Michele Battafarano

Libro: Copertina morbida

editore: Scorpione

anno edizione: 2013

20,00

Belli da Roma all'Europa. I sonetti romaneschi nelle traduzioni del terzo millennio

Belli da Roma all'Europa. I sonetti romaneschi nelle traduzioni del terzo millennio

Italo Michele Battafarano, Rossana Platone, Cosma Siani

Libro: Libro in brossura

editore: Aracne

anno edizione: 2010

pagine: 236

Data dagli anni tra il 1838 e il 1839 l.inizio della fortuna europea di Belli; una fortuna che poi ha attraversato l.Ottocento e il Novecento, come testimonia una prima raccolta delle numerose traduzioni dei sonetti romaneschi, pubblicata nel 1983, con il titolo Belli oltre frontiera. La fortuna di G.G. Belli nei saggi e nelle versioni di autori stranieri (Bonacci editore). In ideale prosecuzione di quell'antologia la presente pubblicazione testimonia il perdurante favore che i sonetti di Belli riscuotono da parte di poeti, studiosi e italianisti, presentandone le nuove versioni in cinque lingue (francese, inglese, tedesco, russo e spagnolo), con il testo originale a fronte. La cultura europea continua a misurarsi con il genio di Belli e a cimentarsi nella difficile impresa di tradurlo, sfidando così vittoriosamente l.ammonimento di Robert Frost: "La poesia è ciò che nella traduzione va perso".
15,00

Il lavoro come professione nella «Piazza universale» di Tomaso Garzoni

Il lavoro come professione nella «Piazza universale» di Tomaso Garzoni

Libro: Libro in brossura

editore: Bononia University Press

anno edizione: 2009

pagine: 208

In questo saggio, l'opera di Tomaso Garzoni da Bagnacavallo "Piazza universale di tutte le professioni del mondo" viene indagata in quanto serbatoio di informazioni sulla storia del lavoro più che dal punto di vista letterario. Garzoni non esprime giudizi di valore sui diversi tipi di lavoro, valutandoli tutti ugualmente degni di essere approfonditi. Ne emerge il ritratto di una realtà sociale integrata, nella quale le professioni sono interdipendenti e contribuiscono in pari misura al progresso e all'efficienza della comunità.
25,00

L'Italia nella poesia tedesca contemporanea. Saggi e testi di cultura europea
15,49

L'Italia ir-reale. Saggi e testi di cultura europea
16,53

Inserire il codice per il download.

Inserire il codice per attivare il servizio.