Il tuo browser non supporta JavaScript!
Vai al contenuto della pagina

Libri di C. Heiss

Modalità e substandard

Modalità e substandard

Libro

editore: CLUEB

anno edizione: 2022

pagine: 352

34,00

Traduzione multimediale per il cinema, la televisione e la scena. Atti del Convegno (Forlì, 1995)

Traduzione multimediale per il cinema, la televisione e la scena. Atti del Convegno (Forlì, 1995)

Libro

editore: CLUEB

anno edizione: 1996

pagine: 512

Nell'ambito di un approccio interdisciplinare, che vede le scienze della traduzione interagire con gli apporti della sociolinguistica, della pragmatica, dell'analisi testuale, dell'analisi della conversazione, della semiotica, della linguistica descrittiva e teorica, si analizzano diversi casi di trasposizione interlinguistica e inter-culturale di prodotti multimediali, partendo da una ridefinizione scientifica del concetto di "traduzione multimediale" e di "testo multimediale".
19,63

Traduzione multimediale per il cinema, la televisione e la scena. Atti del Convegno (Forlì, 1995)
32,00

Das hotel am pragser wildsee. Geschicht einis grand-hotels in den Dolomiten
36,00

L'hotel al lago di Braies. Storia di grand hotel nelle Dolomiti
36,00

Inserire il codice per il download.

Inserire il codice per attivare il servizio.